アーティスト

Dynamite|歌詞の意味と解釈を徹底考察[BTS(防弾少年団)]

Dynamite|歌詞の意味

BTSがきてる!と最近はやけに話題になっているので
今回はそんな話題の彼らの人気曲Dynamiteを見ていきます。

BTSについて

まず彼らはBTSって何だろうと調べてみたところ。韓国のグループのようですね。
通年、日本では韓国の曲がとりあげられますよね。
個人的には何でヒットするのだろう、、と疑問に思うのですが
顔がいいからなのか?歌がいいからなのか。。
その辺はよくわからないし。韓国はなぜ反日なのに日本によくくるのかよくわからないなぁという
それくらいのイメージをもっています。

BTS(ビーティーエス、韓: 방탄소년단、漢: 防彈少年團)は、韓国の7人組男性ヒップホップグループである。Big Hit エンターテインメント所属。別名は防弾少年団(ぼうだんしょうねんだん)。略称はバンタン(韓: 방탄)。公式ファンクラブ名はARMY(アーミー、韓: 아미)。

ウィキペディアより

ただ彼らの場合調べてみると
ビルボードランキングでも全米で1位をとっていたりして、世界的にもある程度人気なようです。

BTS嫌いも多い

人気はありますが。その反面嫌いという人も多いそうで

このようなツイッターの口コミも多くありました。

人気があればアンチはたくさんでてくるので、これも人気の理由のひとつですね。

その他にもいろんな問題があったみたいですね。

神戸事件に原爆Tシャツ着用、ナチス風衣装着用
などなど、ファンに対してもけっこう適当そうな印象をもちました。

Dynamitについて

それでは本題の曲を聞いてみましょう。

Dynamit|歌詞

Cos ah ah I’m in the stars tonight So watch me bring the fire and set the night alight Shoes on get up in the morn Cup of milk let’s rock and roll King Kong kick the drum rolling on like a rolling stone Sing song when I’m walking home Jump up to the top LeBron Ding dong call me on my phone Ice tea and a game of ping pong This is getting heavy Can you hear the bass boom, I’m ready Life is sweet as honey Yeah this beat cha ching like money Disco overload I’m into that I’m good to go I’m diamond you know I glow up Hey, so let’s go Cos ah ah I’m in the stars tonight So watch me bring the fire and set the night alight Shining through the city with a little funk and soul So I’mma light it up like dynamite, woah Bring a friend join the crowd Whoever wanna come along Word up talk the talk just move like we off the wall Day or night the sky’s alight So we dance to the break of dawn Ladies and gentlemen, I got the medicine so you should keep ya eyes on the ball, huh This is getting heavy Can you hear the bass boom, I’m ready Life is sweet as honey Yeah this beat cha ching like money Disco overload I’m into that I’m good to go I’m diamond you know I glow up Let’s go Cos ah ah I’m in the stars tonight So watch me bring the fire and set the night alight Shining through the city with a little funk and soul So I’mma light it up like dynamite, woah Dynnnnnanana, life is dynamite Shining through the city with a little funk and soul So I’mma light it up like dynamite, woah Dynnnnnanana eh Light it up like dynamite Dynnnnnanana eh Light it up like dynamite Cos ah ah I’m in the stars tonight So watch me bring the fire and set the night alight Shining through the city with a little funk and soul So I’mma light it up like dynamite Cos ah ah I’m in the stars tonight So watch me bring the fire and set the night alight Shining through the city with a little funk and soul So I’mma light it up like dynamite, woah Dynnnnnanana, life is dynamite Shining through the city with a little funk and soul So I’mma light it up like dynamite, woah

Dynamitより

英語だとよくわからんので和訳を、、、

Dynamit|歌詞:和訳

Cause ah, ah, I’m in the stars tonight
今夜僕は星の中にいるから
So watch me bring the fire and set the night alight
だから僕の火花で夜を照らすのを見ていて
Shoes on get up in the morn
朝起きて靴を履く
Cupof milk let’s rock and roll
ミルクを一杯 さあ始めようか
King Kong kick the drum rolling on like a rolling stone
キングコングは転がる石のようにドラムを叩く
Sing song when I’m walking home
家まで歩いて帰る時は歌を歌う
Jump up to the top LeBron
高くジャンプする まるでLeBron
Ding dong call me on my phone
ディンドンと僕の電話がなる
Ice tea and a game of ping pong
アイスティーとピンポンゲーム
This is getting heavy
段々と積み重なってきた
Can you hear the bass boom, I’m ready
ベースの鳴り響く音が聞こえるか 僕は準備完了
Life is sweet as honey
人生は蜂蜜のように甘い
Yeah this beat cha ching like money
このビートは金のように響く
Disco overload I’m into that I’m good to go
ディスコは過熱 ハマってしまった 行こうぜ
I’m diamond you know I glow up
僕はダイヤモンド 僕が輝いてるのは知ってるでしょ
Hey, so let’s go
だから行こうよ
‘Cause ah, ah, I’m in the stars tonight
今夜僕は星の中にいるから
So watch me bring the fire and set the night alight
だから僕の火花で夜を照らすのを見ていて
Shining through the city with a little funk and soul
ファンクとソウルでこの街を照らす
So I’ma light it up like dynamite, woah
だから輝かせるよダイナマイトのように
Bring a friend join the crowd
友達も呼んで こっちにおいでよ
Whoever wanna come along
来たい人は誰でも
Word up talk the talk just move like we off the wall
言葉はいらない 狂ったように踊るだけ
Day or night the sky’s alight
昼も夜を問わず空は輝いてる
So we dance to the break of dawn
だから僕達は夜明けまで踊るよ
Ladies and gentlemen, I got the medicine so
皆様に僕が魔法をかけよう
you should keep ya eyes on the ball, huh
大切なことから目を離さないで
This is getting heavy
段々と積み重なってきた
Can you hear the bass boom, I’m ready
ベースの鳴り響く音が聞こえるか 僕は準備完了
Life is sweet as honey
人生は蜂蜜のように甘い
Yeah this beat cha ching like money
このビートは金のように響く
Disco overload I’m into that I’m good to go
ディスコは過熱 ハマってしまった 行こうよ
I’m diamond you know I glow up
僕はダイヤモンド 僕が輝いてるのは知ってるでしょ
Let’s go
さあ行こうか
‘Cause ah, ah, I’m in the stars tonight
今夜僕は星の中にいるから
So watch me bring the fire and set the night alight
だから僕の火花で夜を照らすのを見ていて
Shining through the city with a little funk and soul
ファンクとソウルでこの街を照らす
So I’ma light it up like dynamite, woah
だから輝かせるよダイナマイトのように
Dynnnnnanana, life is dynamite
Dynnnnnanana 人生はダイナマイト
Dynnnnnanana, life is dynamite
Dynnnnnanana 人生はダイナマイト
Shining through the city with a little funk and soul
ファンクとソウルでこの街を照らす
So I’ma light it up like dynamite, woah
だから輝かせるよダイナマイトのように
Dynnnnnanana eh
Dynnnnnanana eh
Dynnnnnanana eh
Light it up like dynamite
輝かせるよダイナマイトのように
Dynnnnnanana eh
Dynnnnnanana eh
Dynnnnnanana eh
Light it up like dynamite
輝かせるよダイナマイトのように
‘Cause ah, ah, I’m in the stars tonight
今夜僕は星の中にいるから
So watch me bring the fire and set the night alight
だから僕の火花で夜を照らすのを見ていて
Shining through the city with a little funk and soul
ファンクとソウルでこの街を照らす
So I’ma light it up like dynamite
だから輝かせるよダイナマイトのように
‘Cause ah, ah, I’m in the stars tonight
今夜僕は星の中にいるから
So watch me bring the fire and set the night alight
だから僕の火花で夜を照らすのを見ていて
Shining through the city with a little funk and soul
ファンクとソウルでこの街を照らす
So I’ma light it up like dynamite, woah
だから輝かせるよダイナマイトのように
Dynnnnnanana, life is dynamite
Dynnnnnanana 人生はダイナマイト
Dynnnnnanana, life is dynamite
Dynnnnnanana 人生はダイナマイト
Shining through the city with a little funk and soul
ファンクとソウルでこの街を照らす
So I’ma light it up like dynamite, woah
だから輝かせるよダイナマイトのように

アメブロより

そういうことで和訳しているサイトから引用させていただきました。

意味と解釈について考察

こういう歌詞の曲は考察するべきなのだろうか、、
とりあえず、めちゃくちゃキザですね(笑)
イケメンかイケメン風だから許されるような歌詞です。。

とりあえずダイナマイトは爆発するんで
爆発するパリピってことでいいでしょうか?

サンドウィッチマン的にいうなら、和訳してもちょっと何言ってるかわからない。

ABOUT ME
かずさ
かずさ
ライブとフェス好きのガジェットライター。おすすめのイヤホン、サウンドバーなどガジェットの素晴らしさを多くの人に伝えていきます。 その他気になる曲の歌詞や音質、音域のことを調べたりしてます。 好きなアーティストはYUKI,椎名林檎、宇多田ヒカル、志村正彦、andymoriなどなど、、可愛い声のアーティストが大好物でやくしまるえつこさんの声が好きすぎています。最近はBishにハマってる。